--/--/--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告
2006/02/09.Thu

まず2つ

この1週間、何をしていたかと言うと、珍しく(?)
ステッチしてましたー!
交換会用のものや、企画に参加することになったもの、
それと・・・。
もうご存知の方も多いと思いますが、フランスのブログで公開
されている「motifs-marquoirs」(モチーフ辞典)に
とりかかりました。
毎週月曜日に1つずつ、モチーフが公開されます。
フリーチャートも兼ねた台紙をプリントアウトして、
ステッチしたものをペタッと貼れば、1ページ出来上がりです。
今週発表になったもので今のところ全部で5つ。
がんばったら今週中にも追いつけそうです。

まずは1つ目。
Abeille=Bee=蜂
Abeille

そして2つ目は
Aigle=Eagle=鷲

Aigle
布:32ct リネン(Belfast)Cream 糸:DMC498

モチーフは全部で100個、終わるのに2年かかるらしいです。
フランス語が全く解らないので、すべて翻訳サイトに頼っています。
でも翻訳サイトも仏→日にダイレクトに訳してくれるものが見つからなくて、
仏→英で英語に訳されたものを私のアヤシイ英語力で解読しています。
なんだか「モチーフ辞典」というより、私の「フランス語&英語お勉強辞典」
になりそうです。
スポンサーサイト
ステッチしてみました | Comments(12) | Trackback(0)
Comment
Good evening
みっちょんさん、HARUZOです。
書き込みありがとうございました。
仏語は本当にわからなくって・・・
あの翻訳サイト役に立ちそうですよね!!
よかったらリンクさせてください。
お仲間が増えると励みになるので。
よろしくお願いします★
Hello!
早速見にきました~。
この2つが終われば、あとはすぐ追いつけますね!
そうそう仏→日の翻訳サイトってないよね~。
私も辞書片手にちょこちょこやったりしてるけど、
全くわかりません(笑)
Good morning
*HARUZOさん
ようこそ!フランスもの、好きなんですけど言葉の壁が・・・。
「モチーフ辞典」もそれぞれの意味が書いてあるようなのですが、
解らないのが悲しいです~。
ありがたいサイトをご紹介していただいたので、これからは
バンバン!利用していきたいです。
リンクの件、ありがとうございます~♪先の長い企画ですので、
がんばっていきましょうね!

*junさん
思っていたのより早く布が届きました!
今やっと「クジラ」が半分くらい刺せたところです。
早く追いつきたいところですが、オリンピックが始めると
TVにかじりついちゃいそうで・・・。(^_^;)
HARUZOさんに仏→日に翻訳できるサイトを教えていただいた
ので、クジラが出来たら一緒にご紹介しますね。
Hello!
これこれ、私もステッチしたいな~なんて思ってた
時もあったのですが、ぜ~ったい終わらせられないと
思って、辞めました。<笑>
みっちょんさん頑張ってくださいね!!で、完成品を
ぜひ拝見させてください。 楽しみにしてまぁ~す♪
Hello!
みっちょんさん、「モチーフ辞典」ステッチ始めたのですね!すごいなー。みっちょんさんのをみて素敵だなーと・・・。でも100個、2年と
聞いただけで、無理だなーと思い、印刷するのをやめました。素敵な作品、これからも拝見させてくださいね。私は同じサイトでもう一つの
フリーチャートのほうに挑戦しようと、印刷してあります(^^;印刷だけ~。
では、楽しみにしています(^^/
Hello!
私も始めてみようかな…。
100個って考えると気が遠くなりそうだけど(笑)
お互い励ましあいながらがんばりましょう!!
まずは、みっちょんさんに追いつけるようがんばります!!
Hello!
みっちょんさん、こんにちは。
最近、ステッチの話題から遠ざかっていて全然知りませんでした。
こんなかわいい企画があるんですね~。
今度見せてくださいね!!
この小さいモチーフ付けた箱を作ったらかわいいだろうなあって
ちょっと妄想しちゃった(笑)。
Good evening
*カナさん
私も「100個・2年」と聞いた時はどうしようか、迷ったんです。
でもここでお披露目しちゃうとやらざるを得ないかな?って
思いましてー。(^_^;)
これってブログ効果でしょうかね?

*futamamaさん
始めちゃいましたよ~。1つ1つが小さいので、溜め込まなければ
なんとかなるかな?って。futamamaさんはサンプラーに挑戦!
ですね。ぜひぜひお披露目してくださいね!楽しみにしています~♪

*Minaさん
Minaさんも始めましょ~!最初は「赤バージョン」しかなかったの
ですが、後から「青バージョン」も出ましたよ。
まだ発表されてるモチーフの数も少ないので、すぐに追いつけ
ますよ。一緒にがんばりましょ♪

*chocoさん
ただのフリーチャートじゃなくて、辞典になっていくっていうのが
魅力的な企画ですよね。こんなので良かったら、今度お持ち
します~。「鷲」は少し大きめですがあとは32ctで5センチ角
程度なので、エスカみたいな小箱にするといいかも♪
Good evening
こんばんは。はじめまして。以前、八角形のピンクッションを見せていただきかわいいなぁと思いつつ、何も言わずにそのままにしちゃってました(すみません) でも今日は「モチーフ辞典」のことがあったので書かせていただきました。私も始めてるんでお仲間を発見するとなんだか嬉しくなってしまいます。モチーフは小さくて短時間で仕上がるので気分転換にもなって楽しいです。モチーフの意味は翻訳サイトを使いつつ、でもなんだか怪しい訳に?が頭一杯になっています。どうぞこれからもよろしくお願いいたします♪
Welcome!
*sproutさん
初めまして!ようこそ!
八角形ピンクッション見てくださったんですね♪ありがとうございます。
「モチーフ辞典」もお仲間がたくさんで、心強い限りです。
私ったら「羊(雄羊)」のモチーフを「山羊」だと思っていたんですよ!
翻訳サイトを使って自分の間違いに気づきました~。
明日あたりにまた新しいモチーフが出そうですね。
今度は何かな?がんばりましょうね!
Hello!
こんにちは~ 私も最初「ヤギ」だと思ってましたよ。一緒ですね。刺し終わったときはサングラスかけてるチョイ悪な生き物に見え出して笑ってました。今週はどんなモチーフでしょうか、楽しみですね。よかったらリンクさせていただいてもよろしいでしょうか?
Thank you!
*sproutさん
リンク、ありがとうございます!
もしよろしかったら私のもリンク、お願いしてよろしいですか?
モチーフ辞典、新しいのが出ましたね。
今度は「鹿」ですね。トナカイに間違えそうになりました。(^_^;)

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。